nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama nidaremo inai heya kara tsuki ni inorukiekake no akari no you ni"kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaitayoake no naka o tesaguri de aruitehikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuiteima mo koko ni iru"mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshitesono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteikumujaki na kao de boku ni hohoemunanigenai sonna shigusa gaima ni nareba tsuyogatte misetetaanata no yasashisainoru koto no hakanasa ni kizuita boku waanata ni nanimo dekinakute''mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshitesono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteikunagai yoru ni mou anata wa mienai...-English translation-Invited by the dream that imprisons the long nightAs no one's in the room, I pray to the moonLike a flickering light,"If only the ache in my heart would also become small," I mutteredI walk, groping in the dawnBathed in light, your body is scorched in my memoryEven now, you are here"Etched into my heart, your dim white memory is like ice..."Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadowsThose shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearingWith an innocent face, you smile at meIf those casual gestures were seen nowThey'd have shown courageYour kindnessI realized the things I was praying for were transientI can't do anything for you"Etched into my heart, your dim white memory is like ice..."Perhaps you were close by but left nothing behind, nothing but shadowsThose shadows and those little sounds don't form into anything, quietly disappearingIn the long night, you also cannot be seen...