hikari no naka de mita osanai kioku wakegareta kono boku ni wa ima mo toosugiteyami no naka, kimi no na o nando mo sakendaowaranai toki no naka de kimi shika inakuteaganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeruinoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienaiajisai no nureta ha no ichimai chigittamizutamari ni ukabete kimi o omoidasuameagari no yuugure ni kasuka ni kikoeta tooku no fune no kitekinaze ka kanashikuteyurusarenai no nara subete ga kiereba iikanashimi mo itami mo nani mo iranai sekai eaganau koto sae dekizu ni boku o tojikomeruinoru koto shika dekinakute...kanashimi wa ienaiyasashiku naita sora kara kikoeta kimi no koe monamida o ukabeta mama waratta boku ni wa mienai...hikari no naka de mita osanai kioku waoto no nai egao sae ima wa ureshikutenido to modorenai ano koro ni moboku-tachi wa waratteita-Translation-Inside of the light, I saw my youthful memoriesThey're still too far off for me, filthy as I am nowInside of the darkness, I called your name over and over againInside of the endless time, there's no one there but youI lock myself up, unable to even atoneI can't do anything but pray...my sadness is not curedI tore off a single damp petal from a hydrangeaIt floats in a puddle, and I remember youIn the evening just after the rain, I faintly heard the far off whistel of a shipFor some reason, it made me sadIf I can't be forgiven, then everything can disappearThe sadness and the pain, to the world that doesn't need anythingI lock myself up, unable to even atoneI can't do anything but pray...my sadness is not curedFrom the gently crying sky, I also heard your voiceI laughed through gathering tears, but I couldn't see anything...Inside of the light, I saw my youthful memoriesEven the soundless smile is happy right nowI can't return to that time ever againWhen we were laughing