komorebi no naka de kimi wa warattetahiza no ue de neru koinu mo yasuraka na kao o shite...chiisana hon o te no hira ni hirogetekirei na yubi de sotto kotoba o nazorusono egao de nanimokamo sukuwareru to omottetakagirareta sora no shita de kietaano koro no kimi o omoide ni wa...tsukurareta yume no naka de mitetaano sora wa, mou...sukitooru kaze no naka, hakanakute dakiyosetafurikaeru sugata wa ima mo madahanarenakutekagirareta sora no shita desotto sasayaita kotoba o kurikaeshitetozasareta mune no naka deima mo ano koro to onaji you ni waratteiruyuugure ni hibiku kodomo-tachi no koe waegao o tsurete kieteiku...-English Translation-In the rays of sunlight, you were smiling (1)The puppy sleeping on your knee also looked peaceful...A little book was spread in the palm of your handAnd you softly traced the words with a pretty fingerI thought that with that smile, anything could be savedUnderneath the limited sky, it vanishedThe memory of you at that timeInside of the dream I made, I saw itThat sky was, already...In the transparent wind, though in vain, I held you closeEven now I can't let go of youAs you look back at meUnderneath the limited skyI repeat softly whispered wordsInside of my closed off heartEven now, you're smiling as you were at that timeWith the voices of children echoing in the twilightYour smile slowly vanishes away